Структурні особливості фразеологічних одиниць з лексичним компонентом «вода» в українській мові та «water» в англійській мові.

Автор(и)

  • I. M. Zapukhlyak Донецький національний університет імені Василя Стуса

DOI:

https://doi.org/10.31558/2075-2970.2019.38.7

Ключові слова:

фразеологізм, субстантивний фразеологізм, ад’єктивний фразеологізм, адвербіальний фразеологізм, дієслівний фразеологізм

Анотація

У статті досліджуються структурні особливості фразеологізмів з лексичним компонентом «вода» в українській та «water» в англійській мовах, описані їхні семантико-граматичні розряди, виокремленні подібні та відмінні структури в англійській та українській мовах. У дослідженні використано такі методи досліджень як метод суцільної вибірки, методи аналізу та синтезу для встановлення спільних та відмінних рис фразеологізмів англійської та української мов, описовий метод та метод дистрибутивного аналізу. Виділено фразеологічні одиниці рівня лексеми, словосполучення та речення, описано їхні види. Встановлено, що фразеологізми лексичного рівня притаманні лише англійській мові, де відповідні слова стають лексемами вторинної номінації, набуваючи ідіоматичного значення шляхом метафоризації. Фразеологізми рівня словосполучення, в свою чергу, поділяються на субстантивні, ад’єктивні, дієслівні та адвербіальні семантико-структурні розряди, залежно від значення фразеологізму та граматичної функції у реченні. В статті описано пряму залежність окремих структурних типів фразеологізмів від структури мови, що впливає на позиційність складових елементів в межах конструкції, на особовість / безособовість структури, виказує прояви конверсійності мовних одиниць, або надає можливість регулювання семантико-синтаксичними відношеннями конституентів фразеологічних одиниць за допомогою флексій. З’ясовано залежність деяких структурних типів від лінгвокультурних традицій носіїв досліджуваних мов, зокрема тенденцію українських фразеологічних одиниць до імпліцитності стрижневої ознаки компаративних фразеологічних утворень та схильність до формування фразеологічних одиниць у дійсному способі. Зазначено різні підходи у лексикографічних традиціях дослідників аналізованих мов, що також дотично впливає на можливість виокремлення певних структурних груп.

Біографія автора

I. M. Zapukhlyak, Донецький національний університет імені Василя Стуса

старший викладач кафедри теорії і практики перекладу факультету іноземних мов

Посилання

Alefirenko, M. F. (1987). Teoretychni pytannia frazeolohii. Kharkiv: Vyshcha shkola.

Bilous, Yu. V. (2014). Komunikatyvno-prahmatychnyi potentsial frazeolohichnykh odynyts z somatychnym komponentom u nimetskii movi. Naukovyi visnyk Mizhnarodnoho humanitarnoho universytetu. Seriia: Filolohiia. Odesa.Vyp. 8, T. 1. S. 55–58.

Demskyi, M. T. (1984). Hramatychni osoblyvosti ukrainskoi diieslivnoi frazeolohii. Movoznavstvo. № 2. S. 24–32.

Zadorozhna, I. (2014). Nimetskomovni frazeolohichni odynytsi z komponentamy imennykamy "spaß", "gnade" ta "freude" (otsinnyi, emotyvno-ekspresyvnyi ta funktsionalno-stylistychnyi aspekty znachennia). Naukovyi visnyk Chernivetskoho universytetu. Hermanska filolohiia. Vyp. 708–709. S. 78–81.

Ighnatenko, D. Je. (2013). Frazeologhizmy na poznachennja intensyvnosti diji v anghlijsjkij ta ukrajinsjkij movakh // Studia Germanica et Romanica : Inozemni movy. Zarubizhna literatura. Metodyka vykladannja. Donecjk :DonNU. T. 10, № 2 (29). S. 57–68.

Kuchman, I. M. (2007). Dijeslivni frazeologhichni odynyci kauzatyvnoji semantyky z komponentom "chastyna tila". Naukovyj chasopys Nacionaljnogho pedaghoghichnogho universytetu imeni M. P. Draghomanova. Serija 10 : Problemy ghramatyky i leksykologhiji ukrajinsjkoji movy. Kyjiv : Vyd-vo NPU imeni M. P. Draghomanova. Vyp. 3. S. 211–219.

Lysenko, L. O. (2016). Kontrastyvnyi aspekt u vyvchenni frazeolohichnykh odynyts iz komponentom vohon (na materiali ukrainskoi ta anhliiskoi mov). Naukovi zapysky KDPU. Seriia: Filolohichni nauky (Movoznavstvo). Kirovohrad : Vydavets Lysenko V. F. Vyp. 146. S. 245–249.

Markova, D. (2017). Frazeolohizmy z komponentom sertse na poznachennia nehatyvnykh pochuttiv (na materiali ukrainskoi, polskoi, anhliiskoi ta nimetskoi mov). Naukovyi visnyk Skhidnoievropeiskoho natsionalnoho universytetu imeni Lesi Ukrainky. № 3. S. 113–117

Mizin, K. I. (2013). Ustaleni porivnjannja anghlijsjkoji, nimecjkoji, ukrajinsjkoji ta rosijsjkoji mov krizj pryzmu chasovogho kodu kuljtury: zistavno-linghvokuljturologhichnyj aspekt. Linghvistyka. № 2. S. 13–20. Rezhym dostupu:http://nbuv.gov.ua/UJRN/ling_2013_2_4

##submission.downloads##

Номер

Розділ

Мовні одиниці та категорії у типологічному й зіставному аспектах